Īsa 20. gadsimta vēsture

  • Autors
    Džefrijs Bleinijs
  • ISBN
    9789984847689
  • Izdevniecība
    Dienas grāmata SIA
  • Gads
    2011
  • Lappuses
    471
  • Iesējuma veids
    Cietie vāki (155mm x 215mm)
Lasītāju vērtējums:
Ekspertu vērtējums:
Cena: € 14,33 Reģistrējoties: € 12,90

Pirkt

Pasaulē plaši pazīstamā vēsturnieka Džefrija Bleinija grāmata sniedz iespēju doties neticamā globālā ceļojumā cauri vētrainākajam no gadsimtiem. Īss dižāko notikumu pārskats un raits stāstījuma stils rada ārkārtīgi dzīvu iespaidu par daudziem divdesmito gadsimtu raksturojošiem notikumiem: divi pasaules kari, komunistisko valstu rašanās un bojāeja, smagākā ekonomiskā krīze pasaules vēsturē, Eiropas monarhiju un impēriju pagrimums, pirmās sievietes - premjerministres, Āzijas valstu atjaunotne, cilvēces iziešana kosmosā, jauni medikamenti un jaunas slimības, zinātnieku veiksmes un neveiksmes...

Taču, lai saprastu un izzinātu vēsturi, svarīgas ir ne tikai lielās robežzīmes. Kā vienmēr, Bleinijs pagātni atdzīvina, sniedzot ieskatu tālaika cilvēku ikdienas dzīvēs: deviņgadīgas mātes ar vārgiem bērneļiem, plantāciju un fabriku strādnieku dzīvesstāsti, ļaužpilnu lielpilsētu uzplaukums, arvien lielākā laikrakstu, TV un radio ietekme, ģimenes un kravas auto pielietojums ikdienā… Šīs sīkās lietas spoži parāda laikmeta garu, tā sajūsmu, uzvaras un zaudējumus, iezīmējot svarīgākos pagrieziena punktus viszīmīgākajā cilvēces vēstures laika posmā.

Džefrijs Bleinijs ir viens no ievērojamākajiem un populārākajiem Austrālijas vēsturniekiem. Sarakstījis vairāk kā trīsdesmit grāmatas, to skaitā dižpārdokli “A Short History of the World” (Īsa pasaules vēsture). Profesors Bleinijs ir ilggadīgs ekonomikas vēstures un vēstures pasniedzējs Melburnas universitātē, Austrālijas Padomes loceklis, aktīvs sabiedriskais darbinieks un viens no retajiem austrāliešiem, kura biogrāfija atrodama “Encyclopaedia Britannica”.


  • politics@lanet.lv 05.05.2011 20:31

    Nu kāpēc "Dienas grāmata" atkal ļāvusi Mārtiņam Pomaham sacūkot kārtējo grāmatu, kura, iespējams, tiešām ir tik lieliska, kā apgalvots uz vāka lasāmajā anotācijā. Pateicoties tulkotājam, vismaz es noteikti nebūšu šī izdevuma pircējs. Pat ja Pomahs kaut ko jēdz no angļu valodas, par ko nevaru spriest, no latviešu valodas viņš nejēdz neko. Arī zināšanas par tulkojamo darbu priekšmetu šim skribentam izpaliek. Manis pēc, "DG" jau it kā varētu mest vējā naudu un graut savu reputāciju, taču mūsu ierobežotā tirgus dēļ šāda apgādu rīcība, un "DG" nav vienīgie grēkāži, tiek grauta latviešu grāmatniecība kā tāda.

Komentēt var tikai reģistrēti lietotāji

Pirktākais kategorijā

Jaunākais kategorijā